Моя прекрасная крестная - Страница 81


К оглавлению

81

— Это срабатывает только в одну сторону. Мы не можем еще раз поменяться чарами.

— Положи свой меч, и твои друзья будут свободны. Даю слово, — сказал король.

Тристан продолжал смотреть на меня.

— Я не позволю Крисси оставить тебя здесь, — пообещал он и отбросил меч.

Стража тут же приблизилась к нему, полдюжины мечей были направлены на его голову и грудь. Один из них оттащил меня от Тристана и потянул подальше от ворот замка.

— Запрягайте карету! — выкрикнул он, хотя я не видела никого, к кому бы он мог обращаться. — Ее светлость уезжает.

Он чуть наклонился ко мне и ухмыльнулся, обнажив ряд кривых зубов.

— Ее светлость, гадюка. Из-за вас хорошего человека лишат жизни. Надеюсь, вы остались довольны тем поцелуем.

Я молчала. Было темно, и куда меня вели, я не видела, да и под ноги постоянно попадали камни. Свободной рукой я подхватила юбку платья и постаралась держать ее как можно выше, чтобы не упасть.

Конвоировавший меня стражник ругался так громко, что я даже не сразу поняла, что прямо за мной идут Хантер с Джейн. Как только мы отошли на достаточное расстояние от замка, двое других стражников толкнули их ко мне.

Волосы Джейн превратились в пакли, а плечи ходили ходуном от рыданий. В уголке рта Хантера застыла кровь, а одной рукой он держался за живот. Я посмотрела на стражу.

— Что вы с ними сделали?

Кривозубый стражник подошел ко мне почти вплотную, так, что я почувствовала его зловонное дыхание.

— Ничего такого, чего бы я не сделал с вами, реши вы отбиваться, — он вел себя со мной совсем не так, как сопровождающие Хантера и Джейн. Он крепко вцепился мне в руку.

Моя карета остановилась прямо перед нами. Лошади скребли землю и тяжело дышали, как если бы чувствовали, что что-то не так. Но я нигде не видела Шпината, один из стражников занял его место на козлах.

— А что вы сделали с моим кучером?

Тот стражник спрыгнул на землю и протянул уздечку Хантеру.

— Он убежал, как трусливый пес, когда увидел, что мы идем в его сторону. Придется вашему другу управлять каретой.

Хантер поморщился от одной только мысли об этом, но тут же вскочил на освободившееся место и взял уздечку.

— Не переживай, — сказала я ему. — Лошади знают дорогу. Все будет хорошо, — постаралась уверенно сказать я.

Просто моя сестра со своим парнем еще даже не догадывались, что у нас есть план и место встречи. Они не знали, что Тристану ничего не угрожает. Я хотела показать им, что волноваться не о чем, но голос мой все равно дрожал.

Заметив, как Хантер взобрался на козлы, Джейн тут же села в карету и оставила для меня открытую дверцу. Едва я успела сделать шаг, как стражник дернул меня на себя.

— Не ты, — произнес он и приложил к моему рту какую-то вонючую тряпку. — Речь шла о том, что мы отпустим друзей сэра Тристана, а вы в его друзьях больше числитесь. Ведь так?

Один из стражников захлопнул дверцу и шлепнул одну из лошадей по крупу. Они тут же сорвались с места и помчались вперед. Я начала вырываться и увидела, как Джейн прижала к окну руки и закричала «Нет!»

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Я стала вырываться из цепких лап стражника, попутно стараясь избавиться от тряпки на моем лице. Лягалась, что есть мочи, но из-за длинного платья и босых ног причинить хоть какой-то вред не получалось. У одного из стражников я заметила в руках веревку.

— Вы зачем-то еще нужны королю, — сказал он мне. — Убивать вас не велели, но будет досадно, если сопротивляясь, пока мы вас связываем, вы случайно сломаете себе шею.

Я поняла его намек и оставила все попытки вырваться.

Они связали мне руки и лодыжки, хотя я давно уже перестала оказывать хоть какое-то сопротивление, и всунули в рот кляп.

— Народу лучше не знать, что вы все еще у нас, — сообщил стражник. — Все может плохо обернутся, если станет известно, что король не сдержал слово, данное рыцарю, а ведь он отдал свою жизнь за королевство.

Мне очень не понравилось то, как он отозвался о Тристане. Словно тот уже был мертв. От этой мысли сердце, которое и так стучало, как бешенное, заколотилось еще сильнее.

Один из стражников подхватил меня и перекинул себе через плечо, а его сослуживцы набросили на меня свои плащи. Они возвращались в замок через главные вороты, и с каждым шагом плечо стражника больно врезалось мне в живот.

Потом неожиданно он остановился. Вдалеке послышались какие-то голоса. Стражник сбросил меня со своего плеча, и, не имея возможности — со связанными-то руками — более менее смягчить свое падения, я больно рухнула на землю. Плащи, понятное дело, тоже спали, и первое, что бросилось в глаза, была чья-то обувь. Многочисленные пары ног стражников проносились мимо, направляясь к конюшням. Я даже повернула голову, чтобы было лучше видно.

Оттуда появился всадник на коне. Он был молод и прекрасен, светлые волосы достигали плеч. Тристан. Я хотела позвать его, но удалось выдавить из себя только какое-то мычание. Стража нагнала его. Держа в руке меч, он ловко выбивал оружие у каждого, кто к нему приближался.

— Сюда, — попыталась крикнуть я. Нужно было привлечь его внимание, но в тот момент я походила на какой-то холмик в тени.

К нему подбежал один из стражников, и Тристан что было силы пнул его от себя. Даже не повернув головы в мою сторону, он пришпорил коня, пересек двор и бросился сквозь замковые ворота.

* * *

Стража притащила меня в комнату короля. Весь путь туда я брыкалась и пиналась, надеясь, что привлеку внимание Эдмонда или хотя бы Хью, которые точно не дали был меня в обиду своему отцу.

81