Моя прекрасная крестная - Страница 35


К оглавлению

35

— Он скоро вернется, — ответила женщина, заметив мое замешательство. — Он никогда не пропускает обед.

— Он остановился здесь?

— С тех самых пор, как собрался убить циклопа, — произнеся последнее слово, она перекрестилась. — Мерзкое чудовище. Мы все будем спокойнее спать, когда его не станет. А еще нужно помнить про разбойников на дороге и дракона.

Она снова меня осмотрела и заметила на моих пальцах множество колец.

— Миледи, вам есть, где переночевать?

— Пока нет, — я взглянула на лестницу и заметила комнаты, расположенные на втором этаже. — Я приехала сюда торговать. — Я вытащила серебряное кольцо с тремя камнями — возможно, стеклянными, хотя они могли быть сделаны и из фианита. В эту эпоху даже стекло представляет ценность. — Этого будет достаточно, чтобы оплатить еду и комнату?

Она начала хватать ртом воздух, а потом быстро вырвала кольцо из моей руки.

— Сейчас велю одной из девушек подготовить комнату наверху.

Она также предложила приготовить комнаты для моих слуг и отвести лошадей в конюшню, но не удивилась, когда я сказала ей, что у меня нет ни того, ни другого, и не обиделась, когда я попросила не поднимать цель моего приезда.

Богатства открывают многие двери.

На обед я съела хлеб с вареными яйцами, а гостиничный пес Шпинат сидел рядом и следил за каждым движением моей руки. У него был такой жалкий вид, что мне пришлось его накормить. Пообедав, я пошла в свою комнату. Она оказалась маленькой, с миниатюрным окошком, через которое едва пробивался солнечный свет. В углу стояла узкая кровать, а рядом находился умывальник, установленный на шатком столе. Что ж, у меня хотя бы была отдельная комната. Внизу я проходила мимо общей спальни, где остановились не такие состоятельные господа, как я, и мне она не очень понравилась.

Я решила прогуляться на базар, где продала несколько бутылочек со специями, а вырученные деньги запрятала в рюкзак. Затем я отправилась к обувщику, где приобрела удобные башмачки на шнуровке, и к портному за платьем. Еще я не пожалела и купила модную, как мне показалось, шляпку, которую увидела на одной женщине. Вот и ответ на вопрос о веке, где за волосами вообще не ухаживали — все скрывали за шляпами.

Как бы то ни было, этот день можно было признать лучшим из тех, что я провела в Средневековье. Я вернулась в гостиницу и начала распаковываться. Я сидела на полу и пыталась решить, где поставить шампунь и кондиционер, когда дверь в комнату распахнулась, и вошел Тристан.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Пусть на нем была туника и лосины — так одевались все здешние мужчины, — но это точно был он. Волосы отрасли до плеч, а мускулы на руках за прошедшие восемь месяцев стали еще больше.

Он стал выше, загорел, и появилась в нем такая неуловимая привлекательность, что я не могла оторвать от него взгляд. Проведенное тут время явно пошло ему на пользу.

От тоже не отрываясь смотрел на меня, но особой радости на его лице я не заметила.

— Ты, — только и сказал он и продолжил буравить меня взглядом так долго, что я уже потеряла надежду услышать от него еще хоть слово.

— Привет, Тристан.

Он указал на меня пальцем.

— Это ты отправила меня сюда.

Я поднялась, и бутылка шампуня, выскользнув из пальцев, ударилась об пол.

— Нет. Все не так. Произошло небольшое недоразумение.

Он продолжал смотреть на меня в упор, и я поняла, что никогда не раньше не замечала, какого насыщенного голубого цвета его глаза. Хотя, возможно, это оттого, что он пытался ими прожечь во мне дыру. Тристан сделал два шага вперед.

— Твоя фея-крестная сказала, что это ты попросила ее отправить меня сюда.

Я замотала головой.

— Все было не так.

Он сделал еще несколько шагов вперед.

— Знаю, я объявил почти половине школы, что ты потеряла лифчик от бикини, но большинство девчонок просто забивают на такое и не призывают сверхъестественные силы, чтобы забросить обидчика в Средние века.

Я сделала шаг назад, потом еще один.

— Я не просила Крисси забрасывать тебя сюда и пришла на помощь сразу же, как только узнала о твоем исчезновении.

Он сузил глаза.

— Это было восемь месяцев назад, Саванна. Тебе понадобилось так много времени заметить, что я пропал?

— Нет. Здесь время течет по-другому. Одна неделя тут равняется часу дома. В Вирджинии только утро следующего дня после твоего исчезновения. Даже занятия в школе еще не начались.

Впервые за наш недолгий разговор, его плечи расслабленно опустились, и он тяжело выдохнул.

— Как мои родители? Очень волнуются?

Я пожала плечами.

— Больше чем уверена, они места себе не находят. Просто я отправилась сюда, не успев их навестить.

Он снова напрягся.

— Ты не сказала им, где я?

— Конечно же нет, Тристан. Как ты это представляешь? Я иду к тебе домой и говорю твоим родителям, что моя фея-крестная отправила тебя в прошлое? — я пыталась заставить его взглянуть на ситуацию с моей точки зрения. — Они бы мне не поверили.

Он закрыл глаза, а когда, наконец, открыл их, то смотрел не на меня, а в потолок.

— Я здесь так долго, что магия больше не кажется мне чем-то потрясающим, — его взгляд вновь обратился ко мне. — Так твоя фея собирается все исправить?

Я начала мять пальцами ткань юбки только бы куда-нибудь их деть.

— Вообще-то, нет. Технически ты все еще должен стать принцем, чтобы она вернула тебя обратно.

Он скрестил руки на груди.

— Тогда как именно ты собираешься мне помочь?

— Ну, я кое-что принесла из дома, — отпустив юбку, я продемонстрировала ему все свои кольца на руке. Потом подошла к рюкзаку и присела рядом с ним на колени. — Кроме украшений, у меня есть баночки со специями и духи. Еще мне удалось прихватить мамин набор столового серебра — хозяйке он явно приглянулся, — плюс несколько вещиц, которые в этом времени могут сойти за волшебные: карманный фонарик, спички. Думаю, с таким арсеналом мы сможем купить немного земли, провозгласить тебя принцем и — вуаля! — ты дома.

35